Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'exchange relationship' is correct and is used in written English.
You can use it to describe an ongoing relationship between two entities that involves an exchange of something, such as ideas, goods, and services. For example, "This company has an exchange relationship with several other businesses that provide them with the parts they need to manufacture their products."
Exact(27)
LMX is based on social exchange relationship between leader and employees (Atwater & Carmeli 2009).
Furthermore, Williamson (1981), illustrates the bilateral exchange relationship from the transaction-cost-economizing perspective.
With "in-group" members, leaders build a socio-emotional exchange relationship consisting of promise, support and trust.
If the rewards are determined to outweigh the costs, then the individual is likely to enter an exchange relationship.
Kellogg, Youngdahl, and Bowen [39] identified four distinct forms of customer participation: Preparation, information exchange, relationship building, and intervention.
However, the corporations need to maintain repetitive interactions with their publics to enhance trust, commitment, and exchange relationship.
Similar(33)
Economics, a science of exchange relationships or value, would wither away or be replaced by a kind of higher management.
Many American and European universities have established overseas campuses or long-term exchange relationships, but these are typically directed towards undergraduate education rather than long-term collaborative research.
"As humans, we develop this notion of fairness as a part of our self-concept, and of course it's extremely important in exchange relationships," said Kathleen D. Vohs, a consumer psychologist at the Carlson School of Management at the University of Minnesota.
This includes the right to enter into exchange relationships with others.
The previous research results about power effects on exchange relationships are very contradictory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com