Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(8)
Buffer exchange of samples containing imidazole after elution is crucial for the activity of enzymes.
Further exchange of samples and reagents is now under way to understand where the differences came from.
Thus, the additives included in ED-WORTY may be useful for maintaining the stability of MPC for prolonged periods and to facilitate the transport and exchange of samples among institutions and laboratories.
Buffer exchange of samples containing imidazole after elution is crucial for the activity of enzymes and was carried out using Slide-A-Lyzer™ MINI Dialysis Devices (Thermofisher Scientific, US) and catalysis buffer.
The international exchange of samples is predicated on obtaining patient information.
To exclude mistakes by exchange of samples, genotype was also checked in homogenates of RLN and brain stem.
Similar(51)
Exchange of sample metadata between the EDIT Platform, research collections, biodiversity networks and collaborators is managed using ABCD (38) and Darwin Core (39) as the standard exchange formats.
The same holds for biobanks and tissue sampling, ie, existing national legislations in the Nordic countries make it difficult or impossible for a free exchange of sample and tissue information between researchers in the Nordic countries.
This approach allows not only large-scale analyses but is also useful to prevent cross contamination in PCR and unintentional exchanges of samples, and can be used for other analyses such as parentage tests and others.
DIAS is based on the exchange of aggregator samples instead of disseminator samples.
Ant samples used in this study comply to the regulations for export and exchange of research samples outlined in the Convention of Biology Diversity and the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com