Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Those would include adding police officers, allowing the army to be involved in response to possible terrorist attacks, seeking to tighten European weapons laws and increasing the exchange of intelligence with the United States.
We've had a good exchange of intelligence with neighbouring countries and other NCA officers in other countries, so yeah, it's been a good result," he said.
Similar(58)
PAGE A8 OBAMA WARNS BRITAIN The Obama administration has threatened to curb the exchange of intelligence information with Britain if a British court makes public details of the interrogation techniques used against a former Guant?mo Bay detainee who says he was tortured.
Or they could employ a cold-war strategy weakening their enemies not with bullets but with the strategic exchange of intelligence, letting the police and military fight the war for them.
Those defenders also say they do not believe that his relationship with Iran involved any exchange of intelligence.
Among the steps being tested is the exchange of intelligence and police personnel between countries; four German investigators are working with the Federal Bureau of Investigation in Washington and a larger number of F.B.I. agents is working alongside counterparts in Germany.
"There was no exchange of intelligence," he said.
He said the exchange of intelligence was important in combating transnational crime.
Moreover, because Interpol's operations depend crucially on the exchange of intelligence, countries that cannot afford efficient intelligence databases cannot contribute significantly to the organization.
"This was not a spy swap," said one, "this was not an exchange of intelligence assets".
"It's very much a coordinated effort; there is an excellent exchange of intelligence," Tooley said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com