Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
The exchange of glances is sly magic.
Meanwhile, that was a hell of a final exchange of glances between Don and Sally.
In a brief exchange of glances, we were at eye level.
A silent exchange of glances told Robert the men wouldn't leave them in the lurch.
Perhaps a fleeting exchange of glances with the baby's father, before I dashed outside and snatched up the precious bundle.
The wide field of view permits more glimpses of nonverbal interactions, he said, like the exchange of glances during the chat.
Similar(38)
She also captures piercing flashes of desire and frustration, fear and longing in mercurial exchanges of glances and point-of-view shots.
He films Giannini, Antonelli, and O'Neill with a rapt tenderness, capturing their exchanges of glances across crowded rooms or empty space with closeups of a rare magnetic power.
As she strips out the erotic frisson from the prom dance, she also strips out the sublime one-take choreography, the exquisite exchanges of glances — and, happily, the presumptuous and irritating music cues from "Psycho" that De Palma fills the movie with.
That exposition is adorned with a handful of well-conceived moments of poignancy and mnemonic impact, which Rees focusses with aptly fraught exchanges of glances — Hap Jackson warily answering a knock at the door with a two-by-four in his hand, Florence fending off Pappy with a knife, Jamie urging Ronsel to share a flask with him.
There was an exchange of skeptical glances, and Sylvia said, "I'm uncomfortable with the idea of Exxon's being in charge of this cleanup anyway.
More suggestions(17)
exchange of resources
exchange of vows
exchange of funds
exchange of pictures
exchange of opinions
exchange of looks
exchange of letters
exchange of numbers
exchange of pleasantries
exchange of goods
exchange of ideas
exchange of visits
exchange of components
exchange of emails
exchange of contracts
exchange of results
exchange of services
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com