Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
It is for the exchange of funds.
The most basic peer-to-peer exchange of funds has already gone mobile in certain parts of the developing world.
Transaction malleability involves someone changing the cryptographic code - known as a transaction hash - used to create an ID for the exchange of funds before it is recorded in the blockchain - a database of every transaction carried out in the currency.
It involves someone changing the cryptographic code - known as a transaction hash - used to create an ID for the exchange of funds before it is recorded in the blockchain - a database of every transaction carried out in the currency.
It took a few more weeks for settlements to take place the exchange of funds and shares between Clucas' broker and a separate custodial bank and to obtain a wire transfer of the funds from the foreign bank to a U.S. account.
What is absent from this discussion is an explanation of the actual rationale behind this exchange of funds.
Similar(49)
It got seriously off track however with its unscientific vilification of exchange traded funds and its simultaneous deification of high-frequency trading.
Another advantage of exchange funds is tax efficiency.
The more convenient trading of exchange funds can cut both ways, Professor Fredman cautioned.
Behind the stock interdependency and the new lack of diversification opportunities is the proliferation of Exchange Traded Funds (ETFs).
Morningstar makes it easy to choose from the plethora of exchange traded funds.
More suggestions(17)
sharing of funds
share of funds
switch of funds
disbursements of funds
dollars of funds
switching of funds
shares of funds
exchange of gifts
exchange of views
exchange of vulnerabilities
exchange of glances
exchange of resources
exchange of vows
exchange of opinions
exchange of letters
exchange of pleasantries
exchange of goods
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com