Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Future aims include structuring the exchange of cases between teachers and academic institutions by building a VP library function.
Similar(55)
ODM's initial objective was exchange of case report forms data but it is increasingly utilized in other contexts.
The lack of tools to facilitate the exchange of patient cases between teachers.
Web-based platforms provide an open environment for efficient collaboration among users (e.g. exchange of patient cases), a significant advantage over the traditional software development paradigms.
A new tax treaty with the United States setting forth the exchange of information in cases of tax evasion was signed almost two years ago.
The exchange of virtual patient cases is not a priority for many institutions [ 14] and time will tell to what extent current inter-operability efforts are worth undertaking (e.g. as number of user sessions per case exchanged).
Being wise, their gifts were no doubt wise ones, possibly bearing the privilege of exchange in case of duplication.
In a fifth of cases, exchange and completion happened on the same day, while it was fewer than 14 days for 85 per cent of movers.
Financial institutions were able to correctly predict the direction of the exchange rate in 66%% of cases for the 1-month horizon, but only in 40%% of cases for the 1-year horizon (i.e., a fair coin would have outperformed the 1-year forecasts, invoking any law of large numbers).
The relationship between the GPwSI and the local cardiologists is pivotal in allowing opportunities for informal exchange of information and case discussion [ 53].
"Damaged human beings leave a trail of victims in their wake, especially as they turn from toddler to teenager, and sometimes – even if it is in a small minority of cases – they exchange a small baby's rattle for a large kitchen knife," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com