Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The reaction proceeds through a "parallel" mechanism with the exchange of approximately four electrons.
The extent of deuteration was reduced from 24%to13%3% after 2 min exchange time, which corresponds to a reduced exchange of approximately 10 backbone amides.
The reaction involves the exchange of approximately four electrons per O2 molecule, with the transfer of the first electron being the rate determining step.
The Salamanca program, founded by Conrad Kent in 1988, conducts the exchange of approximately one hundred students and faculty between OWU and the University of Salamanca in Spain.
The exchange of approximately 30 l plasma water per day is necessary to achieve adequate control of uremia and acid base disorders in ARF [ 14].
Of course, occasional horizontal exchange of approximately gene sized DNA fragments is known to happen and can lead to differences in the evolutionary histories of any given locus [ 66].
Similar(53)
The analysis was performed with default RDP3 settings except that a window size of 150nts was chosen for the MAXCHI, CHIMAERA, and RDP methods so as to detect only large "recombination events" corresponding to sequence exchanges of approximately component sized genome fragments.
The inner chamber was used to represent a model indoor environment and was operated at an air exchange rate below 1 exchange/hr, while the outer chamber was operated at a high air exchange rate of approximately 45 exchanges/hr.
This was equivalent to a water exchange rate of approximately seven tank volumes per day.
CVVH was commenced 15 hours after the overdose using an exchange of 6000 ml/hour (approximately 70 ml/kg/hour) on a Baxter 'Aquarius' machine.
Yet, during the period leading to the reform in Mexico, remittances had remained a considerable, and more importantly, consistent source of foreign exchange at approximately 1.00% of GDP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com