Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
The reason is that the confinement allows detainees to forge relationships and exchange lessons of combat against the United States and the new Iraqi government.
If you want people to exchange lessons from the past year, develop certain leadership skills, and deepen their understanding of strategic priorities, thinking about these aims separately can help you achieve them more effectively.
Implementing partners should exchange lessons learned and share information, through workshops, newsletters, or through forming a network.
The international conference will bring 2,000 delegates from around the world to exchange lessons learned on AIDS prevention, treatment and care.
Together, implementers will exchange lessons learned on building the capacity of local prevention, treatment, and care programs, maintaining quality control, and coordinating efforts.
A panel discussion will be followed by an interactive dialogue, providing an opportunity to exchange lessons learned on the release and reintegration of children associated with armed forces or armed groups.
Similar(51)
The harpsichordist Fernando Valenti, for instance, exchanged lessons for dinner made by Mr. Kipnis's wife, Judith Robison.
The lessons drawn in this paper are based upon the competitive tendering experience of the authors and upon the results of meetings organised with parties involved in competitive tendering and aimed at exchanging lessons.
Members of parliaments from African nations also exchanged lessons learned and actions taken to achieve the ban and resolution.
Taking into account the request by the CFS and individual member countries, the draft Format under Section IV also requests information on best practices/or constraints encountered in reducing hunger for exchanging lessons of experience among member countries.
"We're talking about exchanging faculty, sharing curricula online, sharing equipment, exchanging lesson plans ?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com