Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The multicountry workshops have been supported by the Technical Assistance and Information Exchange instrument of the European Commission.
Similar(59)
Plate-fin heat exchangers (PFHEs), after tubular heat exchangers, are the most common types of heat exchange instruments in thermal engineering applications.
We exchange instruments for guns.
Hillary Clinton and Russian foreign minister Sergei Lavrov are exchanging "instruments" at a security conference in Munich today.
There was a brief interruption when one of his strings broke, after which Mr. Bell stopped and exchanged instruments with the first violinist, who in turn exchanged that instrument with his colleague.
Trading in some foreign-exchange instruments involving the Chinese currency, the yuan, suggest that the government might be ready to let the currency appreciate in value.
The use of one nostril to stabilize the endoscope and the other to pass instruments affords a bimanual procedure that avoids the difficulty of small nares and keeping the scope fixed while exchanging instruments.
In laparoscopic surgeries that require the use of various instruments, exchanging instruments is a complicated task that consumes 10 30% of the total procedure time [6].
These are serious questions, but in the case of Italy and other non-German members of the eurozone the problem is not one of bubbles but of a lack of growth stemming principally from a dearth of economic demand: this is associated with the eurozone's austerity policies, and aggravated by the loss of the exchange rate instrument of economic policy.
This will be beneficial if you ever want to exchange your instrument for a higher-quality one.
No one claims that the deterrent effect of the foreign exchange intervention instrument is proportional to the amount of reserves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com