Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"[UK PM] Theresa May is always talking about removing the safe spaces and shutting down part of the Internet were terrorists exchange instructions and propaganda and that sort of stuff, and I just feel that's a Sisyphean task," he tells TechCrunch.
Similar(59)
The second difference is that there are additional transitions in the fetch/decode block that are responsible for exchanging the instructions in the fetch and decode stages for bubbles.
We have noticed that for fragile exchange, pre-game instructions would appear too flimsy to reliably assure coordination at its risky limit.
On Saturday, hundreds of reservists thronged the halls of the Naval Reserve Center, taking classes, receiving instructions, exchanging salutes and small talk.
The scale can not only measure the weight, but also exchange data and instruction with host PC.
One can trade marketing assistance, local organic produce, house cleaning, carpentry or any other valuable service in exchange for yoga instruction.
The conjugate was purified from excess of streptavidin by using ultrafiltration (100 kDa, Millipore) according to the manufacturer's instructions, exchanging the buffer to PBS, pH 7.5.
People should stop using the ovens and contact Hasbro for instructions to exchange the toy for a voucher, the company said.
They give their cash, jewelry, silverware and trinkets to Lore to exchange for food, with instructions to go to their grandmother's.
A rapid exchange of information and instructions is especially valuable if the company wants to alter course in stormy times.If everybody in a company can rapidly grasp what they have to do and how it is changing, they are more likely to get the job done.
He also barters with students and has accepted artwork, an antique sword and a chicken dinner in exchange for long-term instruction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com