Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "exchange clothes" is correct and can be used in written English.
You can use it when discussing the act of two people changing clothes with each other. For example, you could say "The two girls agreed to exchange clothes so that each had a new outfit for the school dance."
Exact(7)
Then to Newport, to exchange clothes with Doris Duke.
Also included is a festive chorus and scene for Elisabeth and Eboli at the start of Act 3, which adds Spanish local color and also — because the women exchange clothes — helps explain why Carlo later mistakes Eboli for Elisabeth.
Devonshire appeared in defense of Lord Russell at the latter's trial and, after Russell's condemnation, offered to exchange clothes with him in the prison, remain in his place, and so allow him to effect his escape.
You can take up to 20 items to an exchange; clothes are counted and checked for quality (they must be clean and in good condition), and swappers are given one token credit per item.
Her core proposition is a company that allows people (mostly women) exchange clothes from their closets with other women.
Fashion retailers need to capitalize on this: Consider all those customers returning as a second wave of holiday shoppers and engage them as they return to exchange clothes.
Similar(53)
Exchanging clothes with Leporello, Don Giovanni serenades the maid while Leporello, dressed as Giovanni, diverts Donna Elvira.
The two begin to swap personalities, even exchanging clothes under the pressure of circumstances.
Ruthie walked out of her cell by exchanging clothes with a friend who stayed behind in her place.
In Act II, when exchanging clothes with his servant, Leporello, to further a lovemaking adventure, Don Giovanni briefly instructs his doubting underling, then sits down to follow the action like a director.
The new scenes show more of Worker 11811, with whom Freder exchanges clothes to gain access to the underground: these revived sequences may lubricate the film's passage into the working-class depths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com