Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The yen slid by 0.6% against the dollar, to 90.36 yen, by the close of trading in Tokyo, breaking through the psychologically significant 90-yen level, lightening the foreign exchange burden on Japanese exporters' overseas earnings.
Similar(59)
The dramatic increase in the cost of oil at the time of the first oil crisis imposed severe foreign exchange burdens on countries dependent upon oil imports, including Brazil.
Without state-run insurance exchanges, the burden will fall entirely on federal exchanges.
You're just exchanging one burden for another.
As a young princess who exchanges the burden of royalty for a day of adventure and romance, Hepburn demonstrated her ability to combine a regal bearing with a tomboyish winsomeness that utterly charmed audiences, and she won an Academy Award for best actress.
However, if Aramco was co-listed on other exchanges, the burden – or euphoria – from its price fluctuations would be shared.
--they do not lead in practice to effective information exchange since the burden of proof on the requesting jurisdiction is so high.
In effect, the lifestyle changes sanitary improvements, pasteurization, use of antibiotics, and improved hygiene that contributed to the second transition may have produced a substantial trade-off in health and quality of life, with developed nations exchanging a high burden of infectious disease for a higher burden of CIDs (36).
The swap involves alleviating a country's external debt burden in exchange for that country investing the equivalent amount of resources into specified nature conservation programs or activities.
Baseball officials said the Yankees do not feel they should have to give up a lot to ease Arizona's cash burden in exchange for Schilling, who can be a free agent after 2004.
The single currency has deprived its members of any independent control over monetary policy or the exchange rate, so the burden of any necessary response to a recession falls more on fiscal policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com