Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This ZIV is an institute at Darmstadt University of Technology, and improves the exchange between research and practice.
This international English-language journal offers an interdisciplinary forum for the scientific exchange between research and hospital.
An important advantage of using a widely available commercial platform is that it facilitates data exchange between research groups.
We believe that the BioC initiative will be most useful in facilitating data exchange between research groups and developing accompanying programs that will facilitate its use and reuse.
The lack of sufficient knowledge exchange between research, policy, and practice is considered to be a major underlying cause of this problem [ 4– 7] and is often referred to as the know-do gap [ 8].
Similar(55)
We envision that this framework will facilitate knowledge exchange between researchers and research users.
We convene events and organize exchanges between research and practice to generate, reflect on, and disseminate knowledge.
For example, the Canadian Health Services Research Foundation specifically focuses on building 'linkage and exchange' between researchers and policy-makers in research priority setting, funding, proposal assessment and in the conduct and communication of research, in order to enhance the utilisation and impact of research on policy as well as to evaluate this impact [ 53].
Co-production of research requires effective communication and exchange between researchers, policy makers, and practitioners.
Deploying CityScope platforms in Living Labs such as Hamburg CSL enables a fruitful exchange between academic research and real-life challenges of the hosting cities.
Against this background, featuring fruitful exchange between historical research and theoretical prospects, the main point of the book is the discussion of Kantian theory of scientific knowledge from the perspective of present-day analytical philosophy and philosophy of empirical and mathematical sciences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com