Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
When social relationships are based on mutual benefit and exchange, affection, trust and appreciation may play a significant role in shaping the relationships within a group (Lawler et al. 2000, 2008; Lawler 2001).
Similar(59)
It seems less an exchange of affection than of private information; the men can be imagined in the background of the image of Mr. Powell at the United Nations.
We are vessels for the exchange of affection, energy, connection and intimacy.
This exchange of affections came while Mr. Zuma was involved in delicate negotiations to solve that country's political crisis.
But the latest European interest in the LSE was sparked by the brash overtures of overseas rivals for the London exchange's affections.
The lead vocal on this one is carried by multi-instrumentalist Sarah Martin, latterly in boy-girl call-and-response exchanges with Murdoch to illustrate the song's hope-filled exchange of affections between cash-strapped lovers.
More pleasure hormones, such as endorphin, oxytocin (for women) and vasopressin (for men), are released during orgasms and exchanges of affection, and thereby linking sex with love.
Before public cheerleading became commonplace, sweet little exchanges of affection--honest expressions of love--were enough.
Goat and puppy eyes are soft and dewy with love as mothers, children and siblings exchange displays of affection.
Over the course of their adventure the children help separated lovers exchange tokens of affection, acquire medicine for orphans, disseminate resistance propaganda and engage in other acts of sabotage and subterfuge.
FTheVote also provides volunteers with a downloadable contract ("I, the undersigned, acknowledge that in exchange for physical affection... from the co-signee, I will cast my vote for any candidate other than George W. Bush in the upcoming 2004 presidential election").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com