Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
Banks and brokerage firms place the trades, large private transactions typically negotiated outside the scope of an exchange, as a service to investors that want to purchase a big bulk of derivatives.
With social networking, hundreds of millions of people are willing to provide access to that data in exchange for a service they find useful, even while many express concerns about their privacy.
The problem is that very little in the multi-million-pound psychic industry in Britain is for free, and anyone charging or accepting 'gifts' in exchange for a service is bound by the new regulations.
They usually collaborate with shops from which customers can pick up nondelivered parcels in exchange for a service fee paid by the LSP.
In exchange for a service agreement, Northpoint supplies the customer with Copper Mountain access gear that ties into the concentrators the company has already installed in a particular central office.
Opsahl also said Kerr ignores the distinction between sacrificing protection from an intrusive government and voluntarily disclosing information in exchange for a service.
The echoed phrases took on the sound of a liturgy, like the exchange during a service between the spiritual leader and the congregation.
Do not waste time on advertisements that promises Porting Authorization Codes in exchange for a service fee.
Note that during a session refresh (see Figure 5), the number of SIP messages exchanged by the MBSC-SS is lower than those exchanged during a service transaction (see Figure 4).
It recently announced two more deals, one to acquire Alliant Exchange, a food service company, for $1.45 billion in stock; another to buy Bruno's Supermarkets of Birmingham, Ala., for about $500 million.
Look up the most current exchange rate before you exchange money using a service, especially if you're using a currency exchange service specifically.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com