Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
For many riders, excessive wind is a big problem.
Most of the other drivers found the Taurus had a distinct rental-car feel, with seats like plywood, excessive wind noise and overassisted steering.
It doesn't work when there is no wind; it doesn't work when there is excessive wind, and it obviously wasn't working last night because they had a blackout".
They had been there all week and reported that despite the cloud cover and excessive wind each had taken several fish, but they admitted that it had not been as good as usual.
The day before the accident, Barry Sullivan had flown into Chicago on a plane that almost could not land because of excessive wind, but he did not initially make the connection to how his son died.
Yet gone are the days of damp seats, excessive wind noise and a heavy insurance premium.
Similar(34)
The top half of an American elm had been sliced off by excessive winds.
In 2008, the event was canceled as racers approached the George Washington Bridge because of excessive winds and dangerous water conditions.
In this large, wind-driven lake, Chara may only be an ephemeral pioneer because, lacking roots, it is probably more sensitive to excessive wind-related stress (e.g. wave energy and scouring) than vascular plants.
(Respirator use was recommended when conducting or in close proximity to soil-disturbing work, and for exposure to excessive wind-blown dust, but not necessarily for the entire work shift in recognition of possible variation in exposure levels and the potential risk of heat stress).
South Australia achieved around 25% penetration of wind energy in 2011, which can expose the interconnectors to other states to excessive power flow variability, resulting in reduced effective capacity to export excess wind or to import balancing services [16].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com