Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mr Davies said some of the problems have been caused by excessive snow and water "sticking" to power cables causing the conductors to fail.
Blowing snow continuously blocked roads after being cleared, and snow removal vehicles, not equipped to withstand the excessive snow, began experiencing mechanical issues.
This stunning attraction-that-could was destroyed twice in 2011 (once due to excessive snow melt, then months later from Hurricane Irene).
Similar(56)
Glacial climates developed and dissipated at least twice, and each time excessive snows built snow and ice fields and deep glaciers.
Between the lake lowlands and the western reaches of the Adirondacks and north of Oneida Lake lies the Tug Hill Upland, which is one of the least-settled parts of the state because of its poor soil and drainage and its excessive winter snow conditions.
It can deposit excessive snowfall amounts, generally with a narrow band of snow highly dependent on the direction the wind is blowing.
The report, by Christopher Garnett, a former chief executive of Britain's Great North Eastern Railway, and Claude Gressier, a civil engineer and board member the French national railway, faulted the train operator Eurostar for failing to adequately maintain and winterize its high-speed trains to protect sensitive components from malfunction from excessive buildup of snow and moisture.
The newly proposed design system may help to reduce the flood threat in areas with large-scale agricultural drainage in periods with excessive rainfall or snow melt.
It is believed that a large-scale, narrowly designed subsurface drainage reduces the soil water retention in periods with excessive precipitation or snow melt.
CrossposteDowitheTheGreenewok | Follow us on FArctick.com/deanchameices.
This allows for modification of the nominal predicate before reification, in phrases such as fluffy snow or excessive politeness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com