Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "excessive consumption of" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to describe an amount of something that is greater than necessary or recommended. For example, "The excessive consumption of sugar can lead to health problems."
Exact(60)
Excessive consumption of alcohol while reading Trump Tweets is permissible.
Excessive consumption of alcohol may exacerbate a case of appendicitis.
Nevertheless, excessive consumption of wine is detrimental to human health.
It includes sexual situations, graphic violence and excessive consumption of alcohol.
He was always guilty of excessive consumption of alcohol -- and he had diabetes.
One company taking on the textile sector's excessive consumption of water is ColorZen.
Jan . 22-- Bill Bradley attributes his irregular heartbeats to excessive consumption of cream soda.
His death was attributed officially to excessive consumption of alcohol, though Heywood drank little.
In some cases excessive consumption of alcohol can directly or indirectly lead to death.
Excessive consumption of sweets is a risk factor for metabolic syndrome.
Because of the excessive consumption of Al in the coating, it lost protection at 1100 °C.
More suggestions(23)
excessive consumption of hot
excessive consumption of energy
excessive consumption of milk
enormous consumption of
superfluous consumption of
inordinate consumption of
indiscriminate consumption of
high consumption of
prohibitive consumption of
wasteful consumption of
extensive consumption of
inappropriate consumption of
abusive consumption of
extravagant consumption of
unnecessary consumption of
inadequate consumption of
improper consumption of
massive consumption of
considerable consumption of
immoderate consumption of
exaggerated consumption of
huge consumption of
excessive intakes of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com