Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And calls are automatically cut off after 60 seconds, to ensure no excessive chattering.
I tried to explain their convoluted romance to my husband over Emma's excessive chattering, but he was in thrall to her British accent and computerized lisp.
Similar(58)
Excessive chatters may be warned or temporarily blocked.
Breathing deeply and slowly helps you relax and allows your mind to unleash excessive mental chatter.
Though the novel was originally rejected for "excessive clumsiness and chatter," there are glimpses of Perec's future greatness, as when he writes of the protagonist "transcending pastiche and reaching out beyond his subject and beyond his own intellectual grasp and ambition, finding only the murky ambiguity of his own self".
The double-point drills presented fatigue ruptures, whereas the multi-facet drills showed chipping and micro-cracks under the chattering and excessive vibration during drilling.
Water hammer effects can also be observed, which result in excessive overpressure values during chatter.
Dynamic characteristics of machine tools and cutting tools have gained much attention from researchers and industry as it is one of the major factors limiting productivity due to excessive vibrations such as chatter during the cutting process.
^ 600mcg dose -- headache (1); 800mcg dose -- headache (2), thirst (3), pain/cramping (3), excessive sweating (1), Feel cold/teeth chattering (1).
It was a final day not short on histrionics, with the match referee Clive Lloyd intervening on the umpires' walkie-talkies in mid-afternoon to instruct Kumar Sangakkara, Sri Lanka's wicketkeeper, to tone down both his chatter and his excessive appealing.
During machining, unstable self-excited vibrations known as regenerative chatter can occur, causing excessive tool wear or failure, and a poor surface finish on the machined workpiece.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com