Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"excessive accumulation" is correct and usable in written English.
You could use it to describe an unusually large gathering of something, such as wealth or resources. For example, "The excessive accumulation of wealth among a small number of people has caused economic disparity throughout the nation."
Exact(60)
It is thought to arise from excessive accumulation of keratin, and gives the skin a dry, sandpapery feel.
It prevents neuronal stress and excessive accumulation of metabolites such as lactate [14].
Cevp refers to the effect of pheromone evaporation that prevents excessive accumulation of pheromone concentrations.
However, the production level was unsatisfactory due to excessive accumulation of many by-products, especially acetate.
The excessive accumulation of skin melanin will cause the serious aesthetic problems for human beings.
RCT represents a physiological mechanism by which peripheral tissues are protected against excessive accumulation of cholesterol.
However, excessive accumulation of these heavy metals can be toxic to most of the plants.
Therefore, up-regulation of APX7 and GST14 might be responsible for scavenging excessive accumulation of ROS in spl5 mutant.
Under high salinity, excessive accumulation of Na+ in cytosol disrupts enzymatic and photosynthetic functions and causes ion toxicity.
Visceral obesity refers more specifically to the excessive accumulation of visceral fat in the abdominal cavity [10, 11, 19, 20].
Excessive accumulation of ROS in cell is one of the predominant factors inducing the senescence of plants.
More suggestions(15)
excessive accretion
excessive overhang
excessive acquisition
excessive deposition
superfluous accumulation
excessive funding
excessive amount
unnecessary accumulation
inappropriate accumulation
disproportionate accumulation
excess accumulation
excessive capitalization
unreasonable accumulation
excessive buildup
undue accumulation
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com