Your English writing platform
Discover Ludwig"Excess by" is a grammatically correct phrase that can be used in written English, although it is not commonly used and may sound more formal or archaic.
It means having more of something than is necessary or desired. Example: The company's profits were driven by excess by their aggressive sales tactics, leading to customer complaints and damaged reputation.
Exact(59)
Excess by the beach may be fun while it lasts, but the hangover is invariably brutal.
Before Vietnam, alcohol was allowed, and often imbibed to excess, by deployed soldiers.
But there's also something about America that encourages excess by every species.
That is a fine maxim - though Bohr himself carried caution to excess by mumbling inaudibly and incomprehensibly.
In France, he observed what he thought was a gross act of disciplinary excess by Commanding General John J. Pershing.
They were marked by years of speculative excess, by financial innovation that got out of control and by mammoth asset bubbles that seem incredibly obvious in hindsight.
The letter, which described a lavish golf outing and an overseas hunting trip that cost nearly $100,000, follows other recent disclosures of excess by corporate America.
The avocado cream keeps in the fridge for only a few days, so use up any excess by spooning it into sandwiches and wraps.
During the Bush era, such vigilance was supplied (albeit sometimes cynically, and often in excess) by one of the country's two major political parties.
(It makes pigs grow faster and leaner, and when consumed in excess by humans can cause nausea, convulsions, dizziness, vomiting and heart palpitations).
Similar(1)
This also showed that the treated MBGs possessed slightly lower water content than the fresh MBGs indicating a possible extraction of the original water in addition to the excess by-product.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com