Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
"That's an exceptional number for something offbeat.
But that's an exceptional number for exceptional circumstances.
In South Korea, L'Oréal has more than 900 highly trained sales representatives at 68 department stores, an exceptional number for the cosmetics maker.
Similar(57)
In the end, about 5,300 shareholders turned up, half the number the company had anticipated, and the affair was relatively staid, except for the exceptional number of journalists who combed the chilly hangar for bankrupt pensioners willing to be interviewed.
Importantly, this model provides an elegant balance between plasticity and adaptation; although the potential to detect a wide range of odours, afforded by the exceptional number of genes for receptors, remains intact, the sensory organ becomes 'tuned' and sensitized to odorants relevant to its habitat.
These cities tend to have an exceptional number of programs and bylaws for bicyclists.
UK scientists have challenged the idea that the Titanic was unlucky for sailing in a year when there were an exceptional number of icebergs in the North Atlantic.
Leslie Thomas, counsel for Susan Alexander, the mother of the deceased, asked Gracey if five suspects shot was an exceptional numbers of people for a police firearms officer to have killed or injured in their experience.
Exceptional numbers of yupp-SNPs were found for the two samples of the Khoisan and Bantu genomes project with high SNP calling quality, namely 12,515 and 17,564 SNPs (Additional file 1: Table S4).
The definition of truly exceptional numbers of cases from commonly perceived "epidemics" is often difficult, however, particularly for widespread pathogens (1 ).
Says Schmadel: "This exceptional asteroid deserves an exceptional number, like 66666 or 70000".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com