Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Structurally and property wise they are similar to the cyanine dyes i.e. exceptional brightness, high tinctorial strength and low light fastness.
It will be quite bright (-1.2 to -0.6 magnitude) before this date and will fade rapidly to +1.2 magnitude thereafter.(Astronomers measure the brightness of sky objects using magnitude, a reverse scale in which lower numbers correspond to brighter objects. Negative magnitudes denote exceptional brightness).
It remains to be seen whether the natural tendency of the new proteins to aggregate and oligomerize can be alleviated by mutagenesis without compromising their exceptional brightness.
Bodipy 1 is an excellent fluorophore, with exceptional brightness at the concentration used (Fig. 8).
Exceptional brightness of Pdots (greater than QDs), photostability thousands of times greater than dyes, and cellular labeling were demonstrated.
The stringent requirements on fluorophore properties for use in FCS, such as exceptional brightness, photostability, biocompatibility, and spectral compatibility with the setup, limit the choice of dyes available for labeling.
Similar(53)
The obtained nanowires were attractive for their exceptional whiteness, perceived brightness, and optical brilliance.
This facility, called the "National Synchrotron Light Source II" (NSLS-II), will provide x-ray radiation of ultra-high brightness and exceptional spatial and energy resolution.
Its image quality and brightness are exceptional.
The HP Radiance display is twice as bright as other notebook displays in its class — 410 nit (a measurement of display brightness) — and provides an exceptional movie and photo experience, even in high ambient light conditions.
Moreover, the approximately doubled brightness of TEpacVV allows routine recording of traces with exceptional S/N ratio (Fig. 1G).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com