Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(55)
For places so small, both towns have nurtured an exceptional amount of standout hockey talent.
Nor do owners of these houses use their space for an exceptional amount of entertaining.
Which sounds like an exceptional amount of rain, but just how unusual is this kind of event?
She has been involved with Great Gull Island for 32 years, an exceptional amount of time for a field researcher.
They show that a place can produce some works of genius and have an exceptional amount of wealth, talent and productivity without achieving the highest artistic level.
The networks were careful to say that they still planned to devote an exceptional amount of coverage to the Republican convention, if and when it began in earnest.
Similar(5)
"That led to exceptional amounts of moisture being fed into the circulation of the storm and resulted in exceptional snow amounts in the Washington, D.C., area," says Trenberth.
The federal government is reviewing compensation practices at hundreds of banks, but for now, it has the authority to require changes only for executives at companies that have received "exceptional" amounts of aid, including the American International Group, General Motors and Citigroup.
This, qualified officials said, will automatically preclude dis charges from nuclear power plants which use exceptional amounts of boiler‐cooling water —and from large conventional power plants, fueled by coal, oil or gas.
The so-called Snowmageddon of February 2010 also saw unusually high surface temperatures in the Atlantic, with temperatures up to 3F above normal that led to exceptional amounts of moisture being fed into the circulation of the storm and resulted in exceptional snow amounts in the Washington DC area.
The Americans have sunk exceptional amounts of time and resources into that shitshow, as some of those soldiers end up running away and leaving their weapons behind.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com