Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Except for various members of the shark and skate families, fresh fish should have no hint of an ammonia smell.
Although Syria has seen a swelling tide of Arab visitors, concern about Middle East violence keeps most Westerners away except for various diplomats, oil engineers and a few businessmen stationed here.
Selig Altschul, one of Wall Street's leading aviation consultants, says the final showing would be even worse except for various tax credits the industry has been able to draw upon in the last year or so.
The h-BN nanosheets on graphene were highly crystalline, except for various in-plane lattice orientations.
The h-BN nanosheets on graphene had a high degree of crystallinity, except for various in-plane lattice orientations.
A scenery of chasmic blue sky and lush pastures remains uninterrupted except for various dwellings and the long ribbons of fencing that separate the country highway from animals grazing idly on the famous Kentucky bluegrass.
Similar(52)
The additional cars met the Mille Miglia's requirements, except that "for various reasons did not participate in the famous historical races," he said.
It goes right the way back to 1972 when Marlon Brando did not except his Oscar for various reasons to do with Native American rights and land issues".
More than 80.8 % of patients in this study positively responded for various HF activities excepting weight-bearing HF activities, indicating HF-TKA has allowed these patients to indulge in ADL that require deep knee bending.
The results (not shown) are similar except for the various effects of age that mostly disappear.
Thus, we inferred that, except for the various effect of single LPS on the development of SLE and LN, together with the synergic effect of IFN-λ1 and LPS on the chemokines secretion, they could play a powerful effect on the inflammation process of SLE, and promote the disease aggravation in patients with SLE, especially with LN.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com