Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
No punctuation is used except for periods, creating a tense pacing.
Except for periods of exhaustion she is in relatively good health, she says, and is also drug-free.
Except for periods of robust economic growth that make it easier to close the gaps, the overall trend of restraining discretionary spending, while lobbying for more federal and state aid, seems likely to continue.
The high average age of the fleet is attributed to low rates of vehicles scrapped, except for periods when the scrapping of old vehicles was promoted by economic incentives given by the government for the purchase of new cars (1991 92, 2009, 2011 2012), as presented in Fig. 1.
Except for periods 1, 2 and 3 in Fig. 2, no appreciable resonance phenomena were detected with the radar, maybe indicating that the resonant oscillations at northern latitudes higher than, say, 40°N were not continuous in time, but intermittent and weak.
But, except for periods of child rearing or debilitating illnesses, there is no reason why society should incentivize this behavior.
Similar(42)
All factors were significant in the adjusted models among women and, except for period at diagnosis, also for men.
There were significant differences (p<0.05) between those having skilled and unskilled attendance among all the categories of the characteristics studied, except for period of delivery as per the free delivery policy (p=0.11).
The results indicated that the crude oil market is informationally efficient over the scrutinized period except for two periods that correspond to the early 1990s and late 2000s US recessions.
For two years, its river has been bone dry, except for brief periods when man or nature managed to make the water flow again.
Ms. Cao says she has not suffered health problems except for irregular periods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com