Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Except for heat stability, the soluble enzyme was indistinguishable from the membrane-bound enzyme in kinetic behaviour, indicating that the committed first step of bacterial lipid modification may be aqueous compatible.
We cultured flies at equal density in plastic vials with cotton plugs on 8 ml of standard Drosophila cornmeal and molasses medium at 23°C (except for heat stress treatment, below).
Except for heat treatment at 121°C for 20 min, the substances remained stable after heating at 40, 50, 60, 70 and 80°C for 30 min, respectively.
Cell stimulations were carried out under regular temperature and pressure conditions except for heat shock treatments, which have been conducted at 42 or 43 °C.
Except for heat shock protein, the gene with more than twenty edges is called hub gene in this study which is indicated by grey and green node, respectively, in the networks of 37°C and 48°C.
There is limited evidence that the increase in the frequency, intensity, duration, and spatial extent of extremes have led to increases in human impacts, except for heat waves (1).
Similar(51)
The patterns for Oregon, except for heat-related illness, were similar to those in the other states where we had more power to see an effect.
Animals were kept at 25 °C except for heat-stressed samples, which were transferred to 35 °C for 2 h before collection and processing.
He was alone except for the Heat dancers bumping and grinding a few feet away to music blaring from the loudspeakers.
It is assumed that the control volumes experience adiabatic conditions, except for the heat exchanger and breaks, and that there is no exchange of mass, momentum or energy between each volume in the rising channel and the corresponding volume in the downward ring at the same level.
Except for the heat dissipation, the energy dissipations for nanometric cutting are mainly the amorphization of chip and machined surface when undeformed chip thickness is 3 nm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com