Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
2. Competent authorities and other bodies or natural and legal persons receiving confidential information in the exercise of their duties under this Regulation shall only use it in the course of their duties and shall not be permitted to publish or otherwise make available any such confidential information for any other purpose except as expressly set out in this Regulation.
Similar(59)
Rather, as expressly set out in section 102.168, the court's responsibility is to determine whether "legal votes" were rejected sufficient to change or place in doubt the results of the election.
But as you expressly set out to influence young people, don't you put yourself on one?
President Hamid Karzai now admits that he has been in secret contact with the Afghan Taliban over the past few months, while failing to use state bodies expressly set up for the purpose such as the High Peace Council.
BMW recently set up a factory in Leipzig that expressly set out to employ people over the age of 45.
A Government commission expressly set up last summer to develop a "national idea" came up empty-handed.
Ms. Philipsz said she never expressly set out to be a public artist.
(e) Except as set forth in this section, no other person or persons shall represent others in any case.
Except as expressly provided in this subsection, nothing in this subsection shall negate or limit the ability of any person to pursue an action in Federal court against the mechanical licensing collective or any other person based upon a claim arising under this title or other applicable law.
L. 105 304 substituted "Except as expressly provided otherwise in this title, no" for "No".
Except as expressly authorized in Title III, however, all interceptions of wire and oral communications are flatly prohibited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com