Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The intricacies of MS function, sample preparation and data analysis are beyond the scope of this review, and have been excellently covered elsewhere 11, 88, 92.
Although, these phenomena, and suggested underlying mechanisms, have been excellently covered in a number of reviews (Bonner 2004; Matsumoto et al. 2007; Marples and Collis 2008; Dauer et al. 2010; Morgan and Bair 2013), there is a lack of consensus about the factors that define molecular, cellular, tissue and organism responses specifically to LDR.
Similar(58)
The detailed description of MRS technique basics is covered excellently elsewhere [ 37– 41].
The Billotte sisters put their voices to thrilling use on Mortal Mirror during their excellently selected covers.
Biotransformations, i.e., the turnover of preformed substrates into products by one or few recombinant biocatalysts (Berger 1995; Tiso et al. 2014), using P. putida as a host are important applications as well which have been recently excellently reviewed elsewhere (Poblete-Castro et al. 2012; Tiso et al. 2014) and are thus not covered by this review.
Bailly continues to impress with his reading of the game and covers behind his fellow defenders excellently, while Valencia's last-ditch tackle on Firmino in the closing stages underlined his improvement in his relatively new position of right-back.
The 'Human Appropriation of Net Primary Production HANPPPP, Haberl et al., 2007; Martinez-Alier, 2004) is excellently suited for analyzing long term changes in land systems, and to explore the relative importance of land cover change versus land use intensification (Erb et al., 2013; Kuemmerle et al., 2013; Krausmann et al., 2013).
The Estonian Philharmonic Chamber Choir performed excellently.
It's excellently done.
Sounds weird, plays excellently.
Things start off excellently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com