Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Excellent for use in vegetable and annual beds, which are turned at least once a year.
This makes them excellent for use in short-wavelength lasers and in LEDs for solid-state lighting, but it also makes it hard for engineers to design energy-efficient devices.
The legs, saddle, loin, and tenderloin are butchered for steaks, chops, or cutlets, which are best cooked only briefly and can be served with a number of sauces and garnishes; the less-desirable parts of the animal, such as the shoulder, shank, and breast, are usually well marinated and are excellent for use in stews.
It is excellent for use in urban environments like cities.
26 In the author's experience, GA peels are excellent for use on Indian skin.
The Z′ factor in our experiments was 0.84 (n=48), which is considered to be excellent for use in HTS (Fig. 5).
Similar(50)
There's a "leftovers" search trick, excellent for using up spare food in your refrigerator.
Additionally, where the tumor can be well visualized with fusion MRI/CT imaging and sufficient immobilization can be achieved is excellent for using customizable framed or frameless solutions.
They are excellent for using in a pinch as fuel.
As such, it's an excellent candidate for use in thin-film electronics or, indeed, in any nanoscale electronic devices.
Hence, the developed nanostructured CuO film electrodes exhibit excellent properties for use as supercapacitors.
More suggestions(17)
favorable for use
superior for use
valuable for use
perfect for use
ideal for use
excellent for using
excellence for use
excellent for teaching
excellent for food
excellent for winter
excellent for conversation
excellent for street
excellent for cavalry
excellent for summertime
excellent for agriculture
excellent for sautéing
excellent for business
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com