Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"excellent completion" is correct and usable in written English.
You can use it when describing the successful conclusion of something such as a project or task. For example, "The team achieved excellent completion of the task on time and within budget."
Exact(7)
The index required less than 5 minutes to complete, achieved excellent completion rates, and was thought comprehensive and comprehensible in a convenience sample.
Excellent completion rates attest to the acceptability of the measure.
This new dataset has determined that the MDAS showed high reliability and excellent completion of scale items.
However, given the excellent completion rates in this study there would appear to be scope to test the distribution of the tool on a variety of platforms including internet and mobile devices.
The excellent completion rate of MacDQoL items (99.85%) far exceeds the 75% obtained with utility measures [ 33] and it indicates that the MacDQoL is a questionnaire that is acceptable to respondents.
40 Pilot testing of the SF36 in this population by this team has been conducted in a current trial of inpatients postsepsis and has shown excellent completion rates at 6 months by telephone.
Similar(53)
Overall the study had excellent data completion across all instruments used in the study (>82%%).
Each assignment will identify feature sets that comprise a satisfactory, good, and excellent level of completion.
All communities had excellent rates of completion of second dose of the vaccine.
Despite the shorter lead time to introduce the campaign, there was still excellent uptake and completion of second doses, leading us to believe that the messages about the campaign were already being shared from one community to the next by word of mouth.
Compliance with QOL questionnaire completion was excellent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com