Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Once the demand exceeds the capability of the data centre, the under-resourced demand has a negative impact on the end user application.
The phasor data from PMU's will be accumulated in peta-bytes in coming years, which exceeds the capability of conventional relational database technologies.
The third objective was to help plant operations staff determine whether the turning force required to operate existing valves exceeds the capability of process operators.
A roadblock to the development of stand-alone microscale biomedical and chemical analysis systems is the relatively high heating power requirement of the microscale reactors, which typically exceeds the capability of low cost batteries.
It is shown that as the reflector is reduced it becomes necessary to increase the fuel density at the centre to a point where this exceeds the capability of the chosen fuel, thus providing a secondary criticality equation.
The design of a modern aircraft as a complex product system (CoPS) requires a broad range of knowledge in various fields of science and engineering that often exceeds the capability of a single firm.
Similar(50)
Moreover, the sheer volume of data exceeds the capabilities of existing commercial databases.
"None of this," he said, "in any way exceeds the capabilities of the car or my capabilities as a driver".
Multiple amplifier stages or modules can be combined to produce the required output, when the required power output level exceeds the capabilities of a single power amplifier stage.
"As a result, this new system could provide access to thousands of gaming titles through an integrated system that exceeds the capabilities of leading game consoles, but can fit in the palm of your hand".
The Switch is a home console that can compete directly with the PS4 and Xbone on some levels, but it's also a handheld system that exceeds the capabilities of existing systems and smartphones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com