Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Labour owes £23.4m, a sum that exceeds, for example, its spending of £17.9m in last year's election campaign.
Similar(59)
"The scale of combating foot-and-mouth disease," he added, "has far exceeded, for example, even the logistical demands of the gulf war".
Test fixtures verify that the ultimate load factor called for in the design has been met or exceeded; for example, the wings may be loaded until they break.
New Jersey imposes a 6percentt limit on profits and requires refunds to policyholders when that limit is exceeded, for example, and insurers complain that reporting requirements make even the smallest policy changes burdensome.
If that amount, added to the rest of your income, exceeds £42,386 (2015-16), for example, you will pay tax at 40% or more.
Belief that power exceeds Pthresh for example with M=3 emitters and N=50 sensors in 20 × 20 km area, with incorrect estimate of pathloss exponent (true α=3).
A good measure for the statistical significance of enrichment of Alu with BMs is the number of BMs whose score exceeds T5; for example, we found on AluSx 35 BMs with scores higher than their respective T5.
Within the literature, there are records of transmission rates that exceed 95% (for example 96 97% in Culex pipiens [ 45] or 98.6% in Drosophila simulans [ 46]).
This premium, the so-called break-even rate, has been less than 1percentt, meaning TIPS are the better bet if the inflation rate exceeds that over, for example, the next 10 years.
However, various economic models suggest that primary prophylaxis with G-CSF may be cost-effective when the risk of FN exceeds specific thresholds, for example, 20% (Lyman et al, 1998), 16% (Eldar-Lissai et al, 2008) or 18% (Dale et al, 2006).
Taxpayers whose incomes exceeded certain amounts — for example, an individual with no children who earned $87,000 — are not eligible, Mr. Smith said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com