Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Truman's gesture now seems exceedingly old-fashioned.
The recipes now look exceedingly old-fashioned.
In their grand north London house they spoke an exceedingly old-fashioned kind of English ("awfully sporting", "by Jove"), and in many ways were more English than the English.
So for the new study, which was published in August in Frontiers in Aging Neuroscience, researchers from the department of kinesiology at the University of Maryland in College Park decided to ask a group of exceedingly fit older men and women to stop exercising for awhile.
Eighty-eight years old, exceedingly small but very much on his feet, his white tie and tails accessorized by a poker dealer's visor, Mr. Brant banged away at the organ as Michael Tilson Thomas and the orchestra brought a stunned and happy audience "Ice Field," written for San Francisco and scored for just about everything you could think of.
It is supposed that the RFID detection is exceedingly reliable and the old detection event can be neglected.
That community is, by most accounts, exceedingly male and considerably older than Ms. Moser.
Still, she said, "an exceedingly healthy 75-year-old with a long life expectancy should discuss further screening".
It will be a huge challenge for a 30-year-old whose exceedingly rare net-rushing style in singles is easy on the eyes — particularly when he is creating minor miracles with his backhand volley — but demanding on the body.
They finally got off to let some exceedingly polite 8-year-old girls show them how it should be done, and watched in awe as the girls, in pink and denim, swung so high they drew a small crowd.
Indeed, if there's anyone who can extend a brand without watering it down, it is Schulze, a dapper, exceedingly energetic 59-year-old who started in the hotel business as a busboy in a resort town outside Bonn and is obsessive about maintaining the luxury image.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com