Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
These results are distressingly low keeping in view the exceedingly high number of diabetics in our country.
In contrast, an exceedingly high number of somatic C G → T A or G C → A T transitions were identified in these genes, many in CpG dinucleotides.
Too low a threshold would lead to exceedingly high number of pairs tested, which in turn may reduce the ability to detect true co-evolving pairs due to multiple testing.
25 It has an overdeveloped amino acid metabolism, with a high proportion of genes involved in biosynthetic and degradative pathways and an exceedingly high number of peptide transporters, a restricted carbohydrate metabolism, and a possible dependence on the external supply of nucleobases.
Similar(56)
There are 80,000 copies in print in the United States, an exceedingly high number for a volume of poetry.
In fact, although the fraction of the genome occupied by ROHs was similar to continental populations, a few individuals showed an exceedingly high number and size of ROHs (Supplementary Figure S4 in Supplementary Information).
This exceedingly high number raised eyebrows in our editorial office and several requests for confirmation were sent to the Hermitage.
Susan did, however, receive a very high number of compliments from clients about how exceedingly helpful she was in her role at the time in an entry-level administrative position.
Although these methods have shed light on C. elegans development, they are exceedingly time-consuming, are ill-suited for independent measurement of high numbers of animals, and are semiquantitative.
The BTP note that stations where high numbers of crimes are recorded are mostly major stations, which experience exceedingly high volumes of people passing through each day.
Florida, Texas and North Carolina reported the highest number of deaths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com