Sentence examples for exceedingly funny from inspiring English sources

Exact(6)

That means that communication is a desperate, random and — as Mr. Ives presents it — exceedingly funny proposition.

"Gellhorn can be exceedingly funny," Emily Hahn wrote here in 1979, but "she is a thoughtful woman with a lot of serious opinions".

If she slips up, we might reasonably call her a hypocrite — and then what? "Nice Lady" succeeds as an exciting, and exceedingly funny, microcosm of the moral life: you make a big promise, and you see it through.

Published in 1936 to rave reviews — it was praised as "uncannily shrewd" and "exceedingly funny" — the book became a best seller translated into half a dozen languages, made the Abbe children household names and enticed Hollywood executives to summon Patience and her brothers, Richard, 10, and John, 8, for screen tests.

Global Post reported that a newspaper of the time quoted visitors as remarking that the exhibit was "exceedingly funny," and that it was" wonderful that we are white".

Baldwin is exceedingly funny as a man who owes his career in television to having developed a three-way oven -- NBC being owned by General Electric, you see -- and arrives at the top of the pilot as "the new vice president of East Coast television and microwave programming" to turn Liz's world upside down.

Similar(52)

THEY make an exceedingly odd couple.

He was glib, funny, exceedingly confident and — on the major issues — mostly guarded.

She is also a risk-taking, rule-breaking woman -- funny, generous and exceedingly vulnerable.

Buoyant and funny, this "White Suit" wears exceedingly well.

Katharine Weber's novel, which stops being droll only to be funny and almost never stops being exceedingly smart, is a hermit crab.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: