Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"exceeding the target" is a correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used to describe a situation in which a goal or expectation has been surpassed or gone beyond. Example: The company's sales for the year were very successful, exceeding the target by 20%.
Exact(24)
There have been 5,239 starts and acquisitions delivered by local authorities between 2012-13 Q1 and 2015 - 16Q4, exceeding the target for one-for-one additions".
There have been 4,594 starts and acquisitions since Q1 of 2012-13, exceeding the target for one-for-one additions".
Although tourism is still in the doldrums, tax revenues were up 20% last year, exceeding the target by $143m.Still, the distrust of politicians felt by ordinary Kenyans persists, especially after the exposure of a complex saga involving the sale of a government-owned luxury hotel in Nairobi to a Libyan company.
where the probability of exceeding the target delay is denoted by.
This control of retransmission limit helps achieve a higher system throughput while not exceeding the target delay limit.
In PS network, packets will be dropped due to packet error and packet delay exceeding the target latency.
Similar(34)
After the injury setback, it's good to to be hitting and exceeding the targets we set.
The team members received orders of honor, specially established by the Korean government to celebrate exceeding the targets of the Second Five-Year Plan developed by the state on the UN team recommendations.
If they exceed the target, they absorb part of the loss.
One important provision of the law was the creation of the Independent Payment Advisory Board, which must propose reforms if Medicare spending exceeds the target rate of growth.
A deepening social-security hole will add 1% of GDP to this year's budget deficit, so it may exceed the target of 6.3% set by the European Commission.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com