Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(3)
For SWCNTs with diameter exceeding the second threshold diameter, the collapsed half-dumbbell-shaped state is energetically most favorable.
This is a special problem in the U.S. where, although we are not a militarized zone in technical terms, we rank No. 1 in the world for guns/per capita, with 88 guns/100 people -- far exceeding the second on the list, Serbia, at 58.2/100.
Exceeding the second set point triggers a faster warning system.
Similar(57)
The higher iterations exhibit enhanced transmission, and spatial resolution exceeding the first order.
Roughly $7.08 million of that amount came from the part of contributions exceeding the first $1,000 donated by each individual, the limit under the old law.
Fresh from their pitch at the TechCrunch Europe Geek 'n Rolla event last week, UK social gambling startup Smarkets has completed a second round fund raising of £145k ($210k), exceeding the first round fund raising total of £100k in May 2008.
Passenger journeys had exceeded 55,000 per month by May 2009, and by October 2009, over one million passenger journeys had been made on the line in the 20 months since its opening, comfortably exceeding the fourth-year target of 453,000.
Patients needing care exceeding the first line's capabilities are directed to these referral hospitals [ 4].
If the first number exceeds the second, then Truman did the right thing; if the reverse, it was wrong to have dropped the bombs.
The operating speed of the rotating machinery often exceeds the second or even higher order critical speeds to pursue higher efficiency.
The geometric mean arises whenever three terms are so related that, as the first is to the second, so the second is to the third (e.g., 8 : 4 :: 4 : 2) and the arithmetic, when three terms are so related that the first exceeds the second by the same amount as the second exceeds the third (e.g., 6 : 4 :: 4 : 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com