Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(13)
He flew so far that he exceeded the range of the optical sighting system that measured the jumps, so officials in sport jackets and ties had to scurry into the sand pit with a tape measure.
However, the C/N value exceeded the range of 10 to 15.1 reported by Trautmann and Krasney (1997).
The K&S and clear-sky mL&J models typically exceeded the range of values obtained from those sources.
The measured cohesive strengths of the RAS flocs ranged from 419 to 206,400 N/m2, while many of the flocs exceeded the range of measurement of the device.
The buglers were unable to comply because it exceeded the range of their instruments, so the oblivious officer ordered them to practice Cohan's song.
For the pursuit condition, we excluded trials in which the RMSE exceeded the range of the RMSE shown by that observer under the fixation condition.
Similar(47)
The diurnal range of about 20 °F (11 °C) always exceeds the range of monthly means.
Beckett was no Byron; nobody could maintain that the letters brim with a zest that exceeds the range of the printed works.
THE range of ways in which people can talk past each other probably exceeds the range of ways in which they can understand and engage with each other.
The reason goes to that damage time of MoSN exceeds the range of MoSN dwell time.
These corrections resulted in variability exceeding the range of manufacturer-reported sensor accuracy.
More suggestions(18)
reached the range of
beyond the range of
expanded the range of
exceeds the range of
restricted the range of
overcome the range of
extended the range of
exceeded the amount of
exceeded the period of
exceeded the statute of
exceeded the estimate of
exceeded the reach of
exceeded the projection of
exceeded the record of
exceeded the direst of
exceeded the margin of
exceeded the ability of
exceeded the standard of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com