Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Milner's importance exceeded the goal because he brought much-needed composure to the Liverpool performance.
Still, the turnout exceeded the goal of at least 1,000 delegates, including some from Najaf and the other cities now roiled by Mr. Sadr's uprisings.
Donations to the annual Catholic Appeal exceeded the goal of $10.5 million this year and have steadily increased since 2002, when gifts plummeted to about $8 million, half of the previous year's total.
The reason for his uncertainty is that a plan that Williams adopted in 2003 to raise $400 million through a special campaign by the end of this year has so far exceeded the goal by more than $50 million, he said, and may have drawn donors away from the annual fund.
Most recently, for example, I was happy to receive a USMLE Step 1 score that exceeded the goal I had set for myself months ago - but what if I'd had the confidence to set that initial goal higher?
The existence of the project wasn't widely known until this week, when the film's writer-director, Jason Wishnow, launched a $33,000 Kickstarter campaign to fund post-production work (it's already exceeded the goal).
Similar(48)
"We've exceeded the goals we set," he said.
"There were incentives like equipment for the medical facility so it could function properly, or prizes for personnel who reached or exceeded the goals and, of course, they put on festivals to lure in more patients".
Whatever goals FDR had for Myron Taylor, it certainly exceeded the goals.
Williams said she'd exceeded the goals she'd set for herself and that he "couldn't wait to do more" with her.
Largely as a result of this acquisition, the group said its operating expenses rose 35percentt but added that its cost savings from the deal would probably exceed the goal of $1 billion by the end of 2001.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com