Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
By itself, field-curvature increases σ̄ S due to the reduced image brightness when the longitudinal field-curvature exceeds the depth-of-focus.
You know if their vigour exceeds the depth of the water because the foliage pushes above the surface.
GDP could fall by as much as 8% next year, exceeding the depth of the recession that followed the financial crisis in one of the worst-ever peacetime capitulations for the economy.
"The depth of our understanding of the biological systems greatly exceeds the depth of our ability to exploit the underlying principles in engineered systems," he explained to BBC News.
However, as the depth range of the HCCR-SSOCT system exceeds the depth of focus of the objective lens, defocus results in poor visibility of the crystalline lens.
Gelatin was poured into bread pans in order to minimize edge effects on surface response by ensuring that block depth and width substantially exceeded the compression depth of the tests and the diameter of the testing device.
On smooth surfaces, convex areas flatten or concavities develop, the width of which clearly exceeds the depth.
The amplitude of the second contraction could not be measured in any of the calves because it exceeded the penetration depth of the transducer.
If one simplistically assumes a level of no motion at certain depth exceeding the typical depth of the ACC, then an effective depth can be defined for the flow field, and Δu and Δv reflect the depth-averaged variation of the geostrophic flow over the water column above the effective depth.
The maximum depth of yielding exceeds, however, the depth of the thermal lithosphere in the free-surface model and subduction initiates (Fig. 6 b).
The minimum value of D exceeds the water depth of the coastal zone of the bay, so we set dz to equal the water depth of 1 5 m.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com