Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The Swiss miner's banking covenants require that its gross debt not exceed three times earnings before interest, taxes, depreciation and ammortaization, which some analysts believe could come under pressure in 2009.
This monster, which involves shareholders' paying executives' taxes, evolved from a 1984 congressional bid to penalize "excessive" golden parachutes by slapping on an excise tax when they exceed three times average annual wages.
Based on the high predicted mass of the object, they surmised that it may be a black hole as the largest possible neutron star cannot exceed three times the mass of the Sun.
In simple swelling, the size of mitochondria does not exceed three times compared to the control group.
Similar(55)
Executive pay is not allowed to exceed six times the lowest wage at the bank.
The official number of foreign agricultural workers in Italy is estimated at 116,000, but estimates including regular and irregular migrants exceed four times that.
IF the sundry investigations into dubious mutual fund practices haven't yet angered you, perhaps this will: The financial services companies overseeing some 401(k) plans are racking up annual profits that can exceed five times the plans' costs.
Instead, the company is struggling to comply with a requirement that its main debt from its acquisition of the company not exceed nine times its earnings before interest, taxes, depreciation and amortization.
The plan's terms stated that the maximum award to any participant for a performance period could not exceed eight times that person's annual base salary, or $50 million, whichever came first.
The credit rating agency said that according to its estimate of ITV's adjusted debt to Ebitda – earnings before interest, tax, depreciation and amortisation – it believes the ratio will "exceed" four times for 2008 "with a possible increase to about five times in 2009".
The enhancement of hL by the ridges can exceed two times, with suitable dimensions of the ridges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com