Exact(1)
As our population ages, a report (PDF) to the Cabinet Office and Department of Health suggests that the UK will reach a "tipping point" where the number of older people will exceed the availability of family members to provide care.
Similar(59)
"And the demand for rooms with two beds far exceeds the availability in this city.
According to the FT, the number of asylum seekers now exceeds the availability of low-cost housing in some areas, forcing these companies to turn to more expensive hotels.
Although this organization proved to contribute an essential service, the demand largely exceeded the availability of access.
Many large transport infrastructure projects used to be financed by the government directly, but the financial burden far exceeds the availability of public funds.
At a time when demand for this kind of technology far exceeds the availability of proven models such as Extility and FlexiScale, Flexiant is uniquely positioned to take advantage of this market place".
Making Tea (MT) is a design elicitation method developed in eScience specifically to deal with situations in which (1) the designers do not share domain or artifact knowledge with design-domain experts, (2) the processes in the space are semi-structured and (3) the processes to be modeled can last for periods exceeding the availability of most ethnographers.
But what can be done in a time when the need for Western support across the globe far exceeds the availability of funds?
For these patients, the complexity of their health and social care needs exceeded the availability and responsiveness of the ambulatory health care system.
If the need for an emergency maternal health intervention exceeds the availability or capacity of service providers to provide it, women's lives are at risk.
Although preclinical information offers prioritization of these possibilities, there still remain a very large number of potentially useful PoC trials that far exceeds the availability of patients and funding from either public or private sources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com