Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Local authorities no longer have to "ringfence" money for school-leavers with high levels of need (those identified as needing financial support for their education that is likely to exceed around £10,000 a year).
In cases where concentration of coarse particles exceed around 15% by volume the conveyor channel obtains an alternative to expensive commercial viscometers for determination of rheological parameters of viscous debris flows.
In a practical setting, if underwriting decisions were made based on Normal claims assumptions, it would be hard to justify any policy when the failures exceed around 10%%, even though such policies under a more likely Lomax claims distribution would be profitable.
It also puts the medical costs faced by the 176 injured victims of the bombing, estimated to exceed around $9 million, in stark relief.
You could only travel down once every three years, spend a maximum of 15 days and not exceed around more than 100 to 150 US dollars -- depending on the area in the country -- per night which of course included all foods, transport and lodgings.
The contiguous DNA on the nucleoid surface does not exceed around 100 genes (which is equivalent to 100 kb).
Similar(6)
It is extracted from those in which the helium content exceeds around 0.3%.
The largest monthly sunshine total was 303 hours at St . Helier(Jersey); 300 hours of sunshine is rarely exceeded around the British Isles.
The results revealed an improvement of the vibration suppression capability of the proposed version that exceeds around 66%reductionn.
As the SNR value exceeds around dB, the highest MCS scheme and the largest MPDU payload size ( KByte) are selected owing to the comparably better channel conditions.
It was found that phase homogeneity appears when the grafting conversion of SMA exceeds around 50% for the dispersed SMA phase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com