Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In this paper, from many new examples, our approach on the preparation of chitins and chitosans with controlled physico-chemical characteristics was presented.
Similar(59)
A more specific example: our approach on taxes and budgets has changed.
For example, our approach cannot comprehend a situation where (i) a selected response plan requires to implement a mitigation action that is already activated in the system, i.e., an indirect increase of financial costs, or (ii) a selected response plan requires to deactivate an action that was previously active, i.e., a (potential) increase or decrease of operational impact and financial impact.
For example, our approach to innovation is not an extravaganza for academics.
For example our approach could be adopted in other regions or countries where two HEWs work in each rural kebele.
For example, our approach would support examinations of niche variation as influenced by age [45], sex [46], morphology [47], genotype (review in [48]), and even cultural heritage [49].
For example, our approach in this study included many Mendelian diseases.
For example, our approach showed one of the highest Acc. values (90.9%).
For example, our approach is straightforward in terms of library preparation, as well as laboratory and information technology infrastructure requirements.
For example, our approach captures the on-target effects of serotonin agents, aromatase and 5-alpha reductase inhibitors and the link between off-target effects of protein kinase inhibitors and SLE.
For example, our approach predicts term GO 0035267 (NuA4 histone acetyltransferase complex) as a parent of GO 0032777 (Piccolo NuA4 histone acetyltransferase complex), which was also reported by Dutkowski et al. (2013) and submitted to the GO Consortium for inclusion into the ontology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com