Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Simple moving-average strategies had also been profitable, for example, when applied to foreign-exchange markets for the two decades through the late 1980's.
Imagine the possibilities, for example, when applied to the debt problems that are tearing away at the ties that bind the 16 countries of the euro zone: That stack of Portuguese bonds?
For example, when applied to quantitative studies of vitamin D compounds, pharmacokinetic data of blood differed from those of target tissues and even among target tissues.
Further, we see that our obtained inequality provides, for example when applied to the Sturm-Liouville eigenvalue problem, sharper lower estimate for the eigenvalues.
For example, when applied to MIPv4, we can use the GFA as the LMP, so that ADA can be compatible with hierarchical mobile IP either.
For example, when applied to a cloud service provider, "policy compliance audit", refers to evaluation of a cloud service provider's conformance to its cloud service policy; however, when applied to a cloud auditor, it refers to the evaluation of a cloud auditor conformance to a cloud audit policy.
Similar(48)
"These images may never be completely removed and could be found in the future, for example when applying for jobs or university.
But joint honours law courses can also benefit your career, for example, when applying for vacation schemes and training contracts or pupillages.
This blinding might take place, for example, when applying ecosystem service-based incentives to local resource governance.
For example, when applying the 80% cumulative threshold more than 5% of all hospitals systems need at least 256 ZIP code areas to reach this figure.
For example, when applying XP into telecommunication software development [P6] and mission-critical two-way radio systems [P3] development, some sort of top-level documentation is needed which is not pointed out in XP practices [P3,P6].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com