Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Studies involving co-infection with hepatitis B virus or a treatment duration of less than 24 weeks, for example, were excluded.
Patients with uncontrolled blood pressure, acute coronary syndrome, or stroke, for example, were excluded to avoid potential worsening of these conditions during treatment with an experimental drug.
Similar(58)
All loans already approved, for example, are excluded.Market discipline is likely to be a far better way of enforcing sensible banking than any number of central-bank guidelines.
And not just any work, but only "maps, charts, book or books" (music, for example, was excluded).
A person with missing data for DQ2.5, for example, was excluded from the DQ2.5 analysis, but could be used for the other analyses if genotypes relevant for the other DQ types were present.
This benefits many countries, although India, China and South Africa, for example, are excluded as they do not meet the definition of low income.
Non-disease conditions, including mental or physical stress, such as vigorous exercise, which might be covered by an extra 5 mg dose of hydrocortisone, for example, are excluded.
1 Planned follow-up attendances, for the removal of sutures for example, are excluded here (approximately 2% of attendances 2). 1 A national review of urgent and emergency care has emphasised the role of access to primary care services, including general practice, in preventing A&E attendances.
While non-English examples were excluded from this corpus, it is clear from examples (7) to (9) that the term had gained some currency in German, Spanish and French language newspapers.
In the 2004/05 survey, the examples were excluded.
The change in wording in the survey question (in 2004/05 the examples were excluded) must also be considered as an important shortcoming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com