Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Digermene 2, being a rather unusual bicyclic example, was thus considered an interesting opportunity for the study of some basic spectroscopic and electrochemical properties[ 39, 40] of this compound class.
Similar(59)
Our example is thus an analog of the banker game of Owen [Values of games without side payments. Int.
According to that theory, pieces of cheese and bread wrapped in rags and left in a dark corner, for example, were thus thought to produce mice, because after several weeks there were mice in the rags.
According to this theory, pieces of cheese and bread wrapped in rags and left in a dark corner, for example, were thus thought to produce mice, because after several weeks there were mice in the rags.
This example is thus a good guideline; however one encounters difficulties as soon as one want to extend it to more general situations.
The wavevector anisotropy for the example case is thus characterized by an elliptic ratio of (epsilon = frac{lambda _2}{lambda _1} simeq 2.1) and a tilt angle of (theta simeq 33^circ).
Many of their arguments and examples are thus irrelevant to this hypothesis.
The case is thus an example of sustained improvement through organizational learning, and it should be suitable for exploring factors contributing to sustain the improvements.
The famous 19th-century caudillos Antonio López de Santa Anna of Mexico or Juan Manuel de Rosas of Argentina, for example—were thus essentially provincial leaders who seized control of the national government to maintain the social and economic power of provincial groups.
They originally grew on dry land, for example, and were thus poorly suited to the flooded fields where rice grew.
For example, it is thus possible that CBX2 expression is markedly high in one molecularly or histologically characterised subtype while being low in another from a given neoplasm, something that could not be determined from our analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com