Suggestions(5)
Exact(2)
In the example under discussion, X qualifies as a direct cause of Y because if we were to fix the value of Z in a way that disconnects it from the value of X, and then intervene to change the value of X, the value of Y would change.
Using comparable conditions to those in the example under discussion (7-day infectious period; transmission probability = 1), the maximum cumulative total of infected farms was 50,000 (M.F. Heath, unpublished).
Similar(56)
The case under discussion is an example of how not to prepare an advance directive.
For example, it is under discussion whether a resistance to benzalkonium chloride, a disinfectant, might lead to a resistance to the antibiotic ciprofloxacin [8].
Older classmates often bring relevant examples of issues under discussion and can add insights.
One move under discussion, for example, would have G.M. buy out dealers that exclusively sell Saturns and market the cars through its Buick-Pontiac-GMC dealers instead, according to these people.
She might alternatively attempt to build an analogical example to the thought experiment under discussion in terms of properties generally taken to be categorical properties, say triangularity and rectangularity.
Although the relevance of in vitro for in vivo situation is still under discussion, two examples indicate their direct relationship for GPHRs.
For example, inhibitors of ClC-7 are under discussion for the treatment of osteoporosis [22], [23], [25].
An example of a matter that has been under discussion since 1996 is that of setting a baseline level for acceptable emissions, Mr. Martyak said.
Which products and services the company will charge for is under discussion; they could, for example, store vaccines and offer health education without cost while asking people to pay for water and cellphone charging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com