Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Typical 2.0 elements can be rating systems (example: the rating of products reviews on the online retail platform amazon.com from "helpful" to "not helpful") or moderation mechanisms for content (example: discussion and dispute management system on wikipedia.com).
Similar(59)
Among Mexican-Americans, for example, the rate of obesity in boys rises with family income.
For example, the rates of returns for home improvements are seen highest with kitchen and bathroom improvements.
In commercial banking, for example, the rate of productivity growth actually fell between 1995 and 1998 compared with the previous five years..
For example, the rate of evaporation of water from any surface is directly proportional to the specific humidity difference between the surface and the adjoining air.
Since my initial training, some techniques of basic life support have been modified; for example, the rate of chest compressions is now faster.
Intensification of the pace of innovation in all spheres of human endeavour, for example, the rate of production of new knowledge and the shortening of time between discovery or inventions and innovations for socio-economic development.
While the year-on-year expansion was poor, for example, the rate of expansion from the fourth quarter of last year was healthier than expected.
In Lithuania, for example, the rate of suicide has jumped by 70% since 1989; Estonia's rate has grown by 46% over the same period.
Even an anatomical study of frogs will inquire into, for example, the rate of coagulation of frog blood when exposed to air, and the air is not part of a frog.
In 1998, for example, the rate of poverty in the households that answered the 30 day question was 39.9percentthethe rate for those who answered the 7 day question was 22.6percentt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com